تفاوت science و knowledge در زبان انگلیسی

نوشته شده توسط انگلیسی روزانه
۰ نظر از کاربران ۸۵ بازدید 6 دقیقه مدت زمان خواندن این مطلب
تفاوت science و knowledge در انگلیسی

کلمات science و knowledge هر دو اسم (noun) بوده و به دلیل تشابه در معنی باعث گیج شدن اکثر زبان آموزان انگلیسی میشن. با وجود اینکه این لغات مفهوم نسبتاً مشابهی دارن، ولی نمیتونیم از اونها به جای هم استفاده کنیم.

معنی science چیه؟

کلمه science به معنی “علم یا علوم” بوده و به دانشی که از مطالعه دقیق ساختار و رفتار جهان فیزیکی، به ویژه از طریق تماشا، اندازه گیری و انجام آزمایش ها و توسعه نظریه هایی برای توصیف نتایج این فعالیت ها به دست میاد اشاره داره. در حقیقت ریاضیات، فیزیک، شیمی، زیست شناسی، زمین شناسی، علوم اجتماعی و … همگی science محسوب میشن. برای آشنایی با کاربرد این کلمه در جملات انگلیسی به مثال های زیر توجه کنین:

The most discoveries in science are very simple.

بیشترین کشفیات در علم بسیار ساده هستن.

Each student is required to complete two science projects.

هر دانش آموز ملزم به انجام دو پروژه علمی هست.

Physics is the best example of a science which has developed strong, abstract theories.

فیزیک بهترین نمونه از علومی هست که نظریه های قوی و انتزاعی رو توسعه داده.

نکته: برای بکار بردن این کلمه به عنوان صفت از لغت scientific به معنی “علمی” استفاده میکنیم. به عنوان مثال:

We will have to adopt a more scientific approach in the future.

در آینده باید رویکرد علمی تری اتخاذ کنیم.

مشاهده مطلب تفاوت street و avenue در زبان انگلیسی

معنی knowledge چیه؟

لغت knowledge به معنی “دانش، شناخت یا آگاهی” بوده و عموماً از طریق تجربه یا مطالعه به دست میاد. به زبان ساده، مجموعه ای سازماندهی شده از دانش یا knowledge، علم یا science رو تشکیل میده. مثال های زیر رو مشاهده کنین:

Her knowledge of English grammar is very extensive.

دانش او در گرامر انگلیسی بسیار گسترده هست.

Shervin gained a thorough knowledge of local customs.

شروین شناخت کاملی از آداب و رسوم محلی کسب کرد.

Tara has a limited knowledge of painting and music.

تارا دانش محدودی از نقاشی و موسیقی داره.

نکته: در صورتیکه بخوایم از این کلمه در نقش صفت استفاده کنیم، لغت knowledgeable به معنای “آگاه” رو بکار میبریم. به عنوان مثال:

Ali is very knowledgeable about French literature.

علی در مورد ادبیات فرانسه بسیار آگاه هست.

امیدواریم در این آموزش کوتاه با مفهوم و تفاوت science و knowledge کاملاً آشنا شده باشین. در صورتیکه هنوز سوالی درباره این کلمات دارین، حتماً در بخش نظرات این صفحه به اشتراک بگذارین تا پاسخگوی شما باشیم.

منابع انگلیسی مرتبط با این موضوع برای مطالعه بیشتر:

فقط با مطالعه یک کتاب

اشتباهات 90% از زبان آموزان انگلیسی رو تکرار نکن!

نظری در مورد این مطلب دارین؟

مطالب مشابه