کاربرد و تفاوت ache و pain و hurt در زبان انگلیسی

کاربرد و تفاوت Ache و Pain و Hurt در زبان انگلیسی

کلمات ache, pain و hurt اغلب توسط زبان آموزان انگلیسی اشتباه گرفته میشن، چون معانی مشابهی دارن، اما همیشه با همدیگه قابل تعویض نیستن. در این مطلب تفاوت بین این سه اصطلاح رو با مثال و تمرین بررسی میکنیم.

تفاوت ache و pain و hurt چیه؟

برای درک بهتر تفاوت این کلمات، کاربرد و معنی اونها رو بصورت مجزا در ادامه مطلب مرور و بررسی میکنیم.

کاربرد و معنی ache

کلمه ache به معنای “درد” یک اسم (noun) بوده که به طور دقیق، به درد مداومی که خیلی شدید نیست اشاره داره. کلمه ache معمولاً با قسمت خاصی از بدن همراه میشه.

سر درد headache
معده درد stomachache
دندان درد toothache
گوش درد earache
کمر درد backache

به عنوان مثال:

I’ve got a slight ache in my lower back.

کمی درد پایین کمرم دارم.


I’ve had a stomachache all morning.

من تمام صبح معده درد داشتم.

نکته کلمه ache به عنوان فعل (verb) به معنای “درد گرفتن” هم استفاده میشه، ولی کاربرد کمتری داره. مثال:

I’m aching all over.

همه جام درد میکنه.

کاربرد و معنی pain

کلمه pain به معنای “درد” معمولاً شدید تر و ناگهانی تر بوده و تحمل کردنش تا حدی دشوار هست. به عنوان مثال، زمانیکه دستمون رو میبریم، سرمون به جایی میخوره یا دچار شکستگی استخوان میشیم از کلمه pain استفاده میکنیم. برای درک بهتر موضوع به جملات زیر توجه کنین:

 Her symptoms included abdominal pain and vomiting.

علائمش شامل درد شکم و استفراغ بود.


These tablets should help to ease your pain.

این قرص ها به کاهش دردت کمک میکنه.


I felt a sharp pain in my foot.

درد شدیدی رو داخل پام احساس کردم.

نکته کلمه pain به عنوان فعل به معنی “به درد آوردن” هم استفاده میشه. مثال:

It pains me to see animals being mistreated.

دیدن بدرفتاری با حیوانات من رو به درد میاره.

نکته عبارت aches and pains یک اصطلاح به معنای “درد و مرض” بوده که ناراحتی های جسمی عمومی و مختلف رو توصیف میکنه. به عنوان مثال مادر بزرگ 90 ساله ما ممکنه درباره درد و مرض هایی که در این سن داره ناله و شکایت کنه. مثال:

As you get older, you have all sorts of aches and pains.

هر چی پیر تر میشی، همه جور درد و مرضی میگیری.

کاربرد و معنی hurt

کاربرد و مفهوم اصطلاح hurt یک مقدار متفاوت هست. این کلمه معمولاً به عنوان صفت یا فعل استفاده میشه، نه اسم. غالباً برای توصیف درد (pain یا ache) از واژه hurt به معنای “درد داشتن” استفاده میکنیم. مثال های زیر رو مشاهده کنین:

My ankle hurts = I have a pain / ache in my ankle.

مچ پام درد میکنه = من در ناحیه مچ پا درد دارم.


Tell me where it hurts.

بهم بگو کجا درد میکنه.

فعل hurt به معنای “صدمه زدن” یا “زخمی شدن” هم بکار برده میشه. به عنوان مثال:

Don’t play with that knife, you could hurt yourself.

با اون چاقو بازی نکن، ممکنه به خودت صدمه بزنی.


Ali was badly hurt in the car accident.

علی در حادثه رانندگی به شدت آسیب دید.

مطلب مشابه مشاهده مطلب تفاوت Accident و Incident در زبان انگلیسی

نکته میتونیم از این سه کلمه برای اشاره به درد عاطفی و احساسی هم استفاده کنیم. به مثال های زیر دقت کنین:

My son is in prison. The situation is causing me a lot of heartache.

پسرم در زندان به سر میبره. این وضعیت رنج زیادی برای من به وجود آورده.


It took her years to move past the pain of her divorce.

سال ها طول کشید تا بتونه غم و اندوه جداییش رو پشت سر بگذاره.


I was extremely hurt that Nazanin didn’t invite me to her wedding.

من بشدت ناراحت شدم که نازنین من رو به جشن عروسیش دعوت نکرد.

جمع بندی

در این مطلب با تفاوت ache ، pain و hurt آشنا شدیم. به طور خلاصه، نکات کلیدی که باید به خاطر داشته باشیم:

  1. اصطلاح ache یک اسم یا فعل بوده و به دردی یکنواخت و مداوم در قسمت خاصی از بدن اشاره داره. مثل سر درد یا دندان درد.
  2. کلمه pain یک اسم یا فعل بوده و درد و ناراحتی شدید و ناگهانی در اثر جراحت یا بیماری رو توصیف میکنه. مثل آپاندیسیت یا بریدگی.
  3. کلمه hurt یک صفت یا فعل بوده که به معنای ایجاد یا احساس درد جسمی یا احساسی، در نتیجه یک عامل خارجی، به کار برده میشه. مثل ضربه زدن به سر یا طرد شدن در یک رابطه.

امیدواریم در این مطلب تفاوت سه کلمه مهم و کاربردی ache و pain و hurt رو کاملاً درک کرده باشین. اگر سوال یا نظری در این زمینه دارین، حتماً در قسمت نظرات این صفحه مطرح کنین تا پاسخگوی شما باشیم.

Subscribe
Notify of
2 نظر
قدیمی ترین
جدیدترین
Inline Feedbacks
مشاهده همه نظرات
فریما
زبان آموز
1 سال قبل

چرا گاهی اوقات جمله را به این صورت می نویسند:
I hurt my knee
این چه ساختار ی است وبه چه معنی است؟