تفاوت shall و should در زبان انگلیسی

تفاوت shall و should در انگلیسی

به عنوان یک زبان آموز انگلیسی، ممکنه با کلمات shall و should برخورد کرده باشین و براتون سوال پیش اومده باشه که آیا معنی اونها یکسانه یا نه. در حالی که این دو کلمه گاهی اوقات به جای هم استفاده میشن، تفاوت های ظریفی در معانی و کاربرد اونها وجود داره.

فعل کمکی مُدال shall

فعل shall یک فعل کمکی مُدال هست. افعال مُدال اطلاعات بیشتری در مورد فعل اصلی ارائه میکنن. به طور کلی فعل shall برای مطرح کردن الزامات، پیشنهادات و یقین استفاده میشه و به زمان آینده اشاره داره. به مثال های زیر دقت کنین:

Shall we watch a movie tonight?

امشب فیلم ببینیم؟


I shall finish the project by tomorrow.

تا فردا پروژه رو تموم میکنم.

منشاء فعل shall

ریشه و پیدایش فعل shall در زبان انگلیسی به قرن هفدهم میلادی برمیگرده. در اون زمان به جای فعل will برای ضمایر I و we از فعل shall استفاده میشد. هرچند امروزه این کاربرد خیلی غیر معمول و قدیمی محسوب میشه و از گرامر انگلیسی مدرن حذف شده.

فعل کمکی مُدال should

فعل should هم یک فعل کمکی مُدال بوده و از اون برای نظر دادن یا درخواست مشاوره و همچنین صحبت کردن در مورد فرضیات استفاده میکنیم. به عنوان مثال:

What should I tell him?

چی بهش بگم؟


This movie should be great.

این فیلم باید عالی باشه.

تفاوت shall و should چیه؟

همونطور که در ابتدای مطلب گفته شده، تفاوت هایی در مفاهیم و کاربرد افعال shall و should وجود داره که در ادامه اونها رو بررسی میکنیم.

تفاوت اول: صحبت در مورد قطعیت

از فعل shall زمانی استفاده میکنیم که مطمئن باشیم اتفاقی در آینده رخ میده. به مثال های زیر توجه کنین:

The train shall depart from the station at 9 AM.

قطار ساعت 9 صبح از ایستگاه حرکت میکنه. (قطعیت)


I shall graduate from college next year.

سال آینده از دانشگاه فارغ التحصیل میشم. (قطعیت)


The sun shall rise tomorrow morning.

فردا صبح خورشید طلوع میکنه. (قطعیت)

در مقابل، زمانی که در مورد وضعیتی مطمئن نیستیم از فعل should استفاده میکنیم. به عنوان مثال:

I should probably take an umbrella with me, it may rain today.

احتمالاً باید یک چتر با خودم ببرم، ممکنه امروز بارون بیاد. (عدم قطعیت)


I’m not feeling well, but I’m not sure if I should go to the doctor.

حالم خوب نیست، اما مطمئن نیستم که باید برم دکتر یا نه. (عدم قطعیت)


They should finish the task on time, but we can’t be certain.

اونها باید کار رو به موقع تموم کنن، اما ما نمیتونیم مطمئن باشیم. (عدم قطعیت)

تفاوت دوم: صحبت در مورد الزامات

زمانی که میخوایم در مورد قانون، وقایع اجباری و اقداماتی که باید انجام بشن صحبت کنیم، از فعل shall استفاده میکنیم. این مورد عمدتاً در رابطه با اسناد قانونی و متون رسمی بکار میره. در این کاربرد نمیتونیم از فعل should استفاده کنیم چون عدم قطعیت رو منتقل میکنه. مثال های زیر رو مشاهده کنین:

Any person who violates the terms of this contract shall be liable for damages.

هر شخصی که مفاد این قرارداد را نقض کند مسئول پرداخت خسارت خواهد بود.


The employees shall report any workplace injury to their supervisor immediately.

کارکنان باید هر گونه جراحت یا آسیب در محل کار را بلافاصله به سرپرست خود گزارش دهند.


The driver of a vehicle shall comply with all traffic laws and regulations.

راننده وسیله نقلیه باید تمام قوانین و مقررات راهنمایی و رانندگی را رعایت کند.

تفاوت سوم: پیشنهاد دادن

معمولاً از فعل shall همراه با ضمایر I و we برای پیشنهاد دادن استفاده میکنیم. به عنوان مثال:

Shall we accompany you to your room?

شما رو تا اتاقتون همراهی کنیم؟


Shall I arrange for a taxi to pick you up from the airport?

هماهنگ کنم تاکسی شما رو در فرودگاه سوار کنه؟


Shall we schedule a meeting to discuss the details of the project?

یک جلسه برای بحث در مورد جزئیات پروژه تعیین کنیم؟

تفاوت چهارم: توصیه کردن و مشاوره دادن

اکثر اوقات از فعل should برای درخواست نظر یا مشاوره دادن استفاده میکنیم. در این حالت، کاری رو که فکر میکنیم درست و بهتره پیشنهاد میدیم. در این کاربرد نباید از فعل shall استفاده کنیم، چون پیام اشتباهی رو منتقل میکنه و به نظر میرسه که در حال دستور دادن هستیم. به عنوان مثال:

You look exhausted. You should get some rest.

خسته به نظر میرسی. بهتره کمی استراحت کنی.


I think you should apologize to your friend for what you said.

به نظرم بهتره از دوستت بابت حرفی که زدی عذرخواهی کنی.


You should see the doctor if your symptoms don’t improve.

اگر علائم بیماریت بهتر نشد بهتره به پزشک مراجعه کنی.

مطلب مرتبط مشاهده مطلب کاربرد و تفاوت must و have to و should در زبان انگلیسی

تفاوت پنجم: صحبت در مورد فرضیات

از فعل should برای صحبت کردن در مورد فرضیات در زمان حال و آینده استفاده میکنیم. مثل زمانی که احتمال میدیم چیزی بر اساس تجربیات گذشته یا عقل سلیم اتفاق بیفته. به مثال های زیر دقت کنین:

It’s already noon, Ali should be here soon.

دیگه ظهر شده، علی باید به زودی برسه.


Based on her qualifications, Sarah should get the job.

بر اساس شایستگی هاش، سارا باید استخدام شه.


The restaurant is usually busy on Fridays, so we should make a reservation.

رستوران معمولاً جمعه ها شلوغه، پس بهتره رزرو کنیم.

جمع بندی

به طور خلاصه، تفاوت اصلی shall و should در این هست که فعل shall برای یقین، پیشنهادها و الزامات بکار میره، در حالی که فعل should برای توصیه، مشاوره و فرض استفاده میشه.

امیدواریم در این مطلب به شما کمک کرده باشیم که تفاوت های بین shall و should و نحوه استفاده صحیح از اونها رو درک کنین. اگر سوال یا نظری درباره این موضوع دارین، لطفاً در بخش نظرات این صفحه به اشتراک بگذارین تا پاسخگوی شما باشیم.

منابع انگلیسی مرتبط با این موضوع برای مطالعه بیشتر:

Subscribe
Notify of
0 نظر
Inline Feedbacks
مشاهده همه نظرات