تفاوت predict و forecast و foresee در زبان انگلیسی

تفاوت predict و forecast و foresee در زبان انگلیسی

در این مطلب به بررسی کامل تفاوت predict و forecast و foresee در زبان انگلیسی همراه با مثال میپردازیم. این سه فعل مهم معنای نسبتاً مشابهی داشته و در زبان فارسی “پیش بینی کردن” ترجمه میشن، در حالیکه کاربرد و قوانین استفاده از اونها در زبان انگلیسی متفاوت هست.

تفاوت predict و forecast و foresee چیه؟

برای درک بهتر تفاوت این افعال، کاربرد و نحوه استفاده صحیح از هر کدوم رو بصورت جداگانه مرور و بررسی میکنیم.

کاربرد فعل predict

فعل predict برای پیش بینی یک رویداد یا عمل که ممکنه در آینده رخ بده (مخصوصاً بر اساس دانش یا تجربه ما) استفاده میشه. در حقیقت معنای پیش بینی کردن در فعل predict بیشتر به پیش گویی کردن شباهت داره. به مثال های زیر توجه کنین:

It’s still not possible to accurately predict the occurrence of earthquakes.

پیش بینی دقیق وقوع زمین لرزه هنوز امکان پذیر نیست.

Who could have predicted that within ten years Babak would be in charge of the whole company?

چه کسی میتونست پیش بینی کنه که طی ده سال بابک مسئولیت کل شرکت رو به عهده بگیره؟

کاربرد فعل forecast

فعل forecast برای پیش بینی چیزی که انتظار داریم به احتمال زیاد در آینده اتفاق بیفته استفاده میشه. فعل forecast برای پیش بینی آب و هوا هم بکار برده میشه. در واقع درجه قطعیت در فعل forecast از پیش گویی و حدس و گمان بیشتر بوده و معمولاً بر اساس شواهد و مدارک اتفاق میفته. به مثال های زیر توجه کنین:

Oil prices are forecast to increase by less than two percent this year.

پیش بینی میشه قیمت نفت امسال کمتر از دو درصد افزایش پیدا کنه.

They forecast a large drop in unemployment over the next two years.

اونها پیش بینی میکنن که طی دو سال آینده شاهد کاهش شدید بیکاری باشیم.

Snow has been forecast for tonight.

برای امشب بارش برف پیش بینی شده.

مشاهده مطلب تفاوت permit و allow و let در زبان انگلیسی

کاربرد فعل foresee

زمانی از فعل foresee استفاده میکنیم که قبل از وقوع یک اتفاق، در مورد اون آگاه و مطلع باشیم. معنی این فعل بیشتر به “از پیش دانستن” نزدیکه. مثال زیر رو مشاهده کنین:

He foresaw the need for cars that would be less polluting.

او نیاز به خودرو هایی که آلودگی کمتری دارن رو پیش بینی کرد. (یعنی از قبل به این مسئله یا نیاز آگاه بود)

The extent of the damage could not have been foreseen.

میزان خسارت قابل پیش بینی نبود. (قبل از وقوع حادثه)

امیدواریم در این مطلب کاربرد و تفاوت predict و forecast و foresee در زبان انگلیسی رو بخوبی متوجه شده باشین. در صورتیکه هنوز سوالی در این زمینه دارین، در بخش نظرات این صفحه مطرح کنین تا پاسخگوی شما باشیم.

Subscribe
Notify of
1 نظر
قدیمی ترین
جدیدترین
Inline Feedbacks
مشاهده همه نظرات
محمد
زبان آموز
1 سال قبل

خیلی ممنون بابت توضیحات مفید