تفاوت town و city و village در زبان انگلیسی

تفاوت town و city و village در انگلیسی

بطور کلی تفاوت town و city و village در وسعت و جمعیت اونها بوده و در زبان فارسی به ترتیب “شهرستان” ، “شهر” و “روستا” ترجمه میشن. در ادامه مفاهیم این کلمات رو همراه با مثال و تصویر بررسی میکنیم.

معنی village چیه؟

کلمه village به معنی “روستا” یا “دهکده” بوده و برای توصیف جوامع مسکونی کوچک که معمولاً در حومه شهر و مناطق روستایی واقع شدن بکار برده میشه. به مثال های زیر توجه کنین:

She wrote a book about village life.

او کتابی درباره زندگی روستایی نوشت.


Residents of the village were unhappy with the bus service.

اهالی روستا از خدمات اتوبوسرانی ناراضی بودن.

تصویر village

معنی city چیه؟

لغت city به معنی “شهر” بوده و برای اشاره به شهرهای پرجمعیت، بزرگ یا مهم استفاده میشه. به عنوان مثال برای اشاره به شهرهایی نظیر تهران، اصفهان، مشهد، تبریز، شیراز و … از کلمه city استفاده میکنیم.

We live in a big city.

ما در یک شهر بزرگ زندگی میکنیم.


Many of the world’s cities have populations of more than five million.

بسیاری از شهرهای جهان بیش از پنج میلیون نفر جمعیت دارن.

تصویر city

نکته کلمه city به عنوان city government (فرمانداری) یا city council (شورای شهر) هم بکار میره. مثال:

My father works for the city.

پدرم برای شورای شهر کار میکنه.

معنی town چیه؟

کلمه town به معنی “شهرستان” یا “شهر کوچک” بوده که معمولاً بزرگ تر از روستا (village) و کوچک تر از شهر (city) محسوب میشه. به مثال های زیر دقت کنین:

He was born in a small town in Yorkshire.

او در شهر کوچکی در یورکشایر به دنیا اومد.


We spent our holidays in a small French town.

ما تعطیلاتمون رو در یک شهر کوچک در فرانسه سپری کردیم.

تصویر town

نکته بطور کلی شهرهایی که در بریتانیا town نامیده میشن بزرگ تر و پرجمعیت تر از شهرهای مشابه در آمریکا هستن.

امیدواریم در این مطلب تفاوت کلمات town و city و village رو کاملاً متوجه شده باشین. اگر دیدگاه یا سوالی درباره این مطلب دارین، در قسمت نظرات این صفحه به اشتراک بگذارین.

منابع انگلیسی مرتبط با این موضوع برای مطالعه بیشتر:

2 نظر
قدیمی ترین
جدیدترین
Inline Feedbacks
مشاهده همه نظرات
امیر
زبان آموز
9 ماه قبل

country village فرق چیه؟