تفاوت home و house در زبان انگلیسی

نوشته شده توسط انگلیسی روزانه
۰ نظر از کاربران ۳۷ بازدید 7 دقیقه مدت زمان خواندن این مطلب
فقط با مطالعه یک کتاب

اشتباهات 90% از زبان آموزها رو تکرار نکن!

تفاوت home و house در انگلیسی

در این مطلب قصد داریم تفاوت home و house رو همراه با مثال و مرور نکات مهم بررسی کنیم. این کلمات در زبان فارسی “خانه” ترجمه شده و عموماً تفاوت خاصی در این زبان ندارن. هرچند در زبان انگلیسی مفهوم و کاربرد اونها کاملاً متفاوت هست.

تفاوت home و house چیه؟

کلمه house یک اسم (noun) بوده و برای اشاره به یک ساختمان استفاده میشه. به زبان ساده تر کلمه house جنبه فیزیکی خانه رو نشون میده. به مثال های زیر توجه کنین:

They’re building a new house at the end of our road.

اونها دارن در انتهای خیابان ما یک خانه جدید میسازن. (اشاره به ساختمان)

Nasim lives in a little house in Tehran.

نسیم در خانه ای کوچک در تهران زندگی میکنه. (اشاره به ساختمان)

در مقابل، کلمه home در نقش اسم (noun) به محل زندگی افراد اشاره داره و در حقیقت جنبه شخصی، عاطفی و معنوی خانه رو مطرح میکنه. به عنوان مثال یک چادر میتونه برای کسی که در اون زندگی میکنه یک home باشه. برای درک بهتر موضوع به مثال های زیر دقت کنین:

It’s not very big but it’s my home.

اینجا خیلی بزرگ نیست اما خانه منه.

Ali left home when he was 23.

علی در ۲۳ سالگی خانه رو ترک کرد.

He was living on the streets for three months, and his home was a cardboard box.

او سه ماه در خیابان زندگی میکرد و خانه اش یک جعبه مقوایی بود.

مشاهده مطلب تفاوت flat و apartment در زبان انگلیسی

نکات مربوط به home و house

نکته اول:

وقتی به حضور در خانه کسی اشاره میکنیم، میتونیم کلمه house رو حذف کنیم و از حرف اضافه at همراه با s’ مالکیت استفاده کنیم. مثال های زیر رو مشاهده کنین:

We stayed overnight at Mona’s. (at Mona’s house)

ما شب در خانه مونا موندیم.

We’re going to be at the Jacksons’ this evening. Want to come with us? (at the Jacksons’ house)

امروز عصر در خانه خانواده جکسون خواهیم بود. میخوای با ما بیای؟

نکته دوم:

معمولاً همراه با home از حرف اضافه مکان at به معنای “در” استفاده میکنیم. به عنوان مثال:

Why don’t you phone her now? I think she’s at home.

چرا الان بهش زنگ نمیزنی؟ فکر میکنم او در خانه هست.

Some women decide to stay at home and look after their children.

بعضی از خانوم ها تصمیم میگیرن در خانه بمونن و از فرزندان خود مراقبت کنن.

مشاهده مطلب حروف اضافه مکان at و on و in در زبان انگلیسی

نکته سوم:

از کلمه home در نقش قید (adverb) همراه با افعال حرکتی (مثل get, go, come, arrive, travel, drive) و بدون حرف اضافه to استفاده میکنیم. مثال های زیر رو مطالعه کنین:

I’m going home now. I’m really tired. (صحیح)

I’m going to home now. (اشتباه)

الان میخوام برم خونه. خیلی خسته ام.

Would you like me to drive you home? (صحیح)

Would you like me to drive you to home? (اشتباه)

میخوای برسونمت خونه؟

امیدواریم در این مطلب مفهوم و تفاوت home و house رو کاملاً متوجه شده باشین. اگر هنوز سوالی درباره این دو کلمه دارین، در قسمت نظرات این صفحه به اشتراک بگذارین تا پاسخگوی شما باشیم.

منابع انگلیسی مرتبط با این موضوع برای مطالعه بیشتر:

فقط با مطالعه یک کتاب

اشتباهات 90% از زبان آموزها رو تکرار نکن!

نظری در مورد این مطلب دارین؟

مطالب مشابه