کاربرد و تفاوت such as و as such در زبان انگلیسی

تفاوت such as و as such

بسیاری از زبان آموزان انگلیسی در مورد تفاوت بین such as و as such شک و تردید دارن و زمان استفاده از اونها سردرگم میشن. این دو عبارت شبیه به هم هستن، اما معانی و کاربردهای متفاوتی دارن. در این مطلب نحوه استفاده صحیح از اونها رو همراه با چند مثال بررسی میکنیم.

تفاوت such as و as such چیه؟

برای درک صحیح تفاوت این دو کلمه ابتدا کاربرد و نحوه استفاده صحیح هر کدوم رو مرور میکنیم.

کاربرد such as

کلمه such as به معنای “مثل، مانند” یکی از مترادف های for example بوده و از اون برای معرفی مثال یا نمونه هایی از چیزی که گفتیم استفاده میکنیم. به مثال های زیر توجه کنین:

There are lots of things to see in New York City, such as the Statue of Liberty, Central Park, and Times Square.

در شهر نیویورک چیزهای زیادی برای دیدن وجود داره، مثل مجسمه آزادی، پارک مرکزی و میدان تایمز.


This shop specialises in tropical fruits, such as pineapples, mangoes and papayas.

این فروشگاه در زمینه میوه های گرمسیری مثل آناناس، انبه و پاپایا تخصص داره.


Countries such as Sweden have a long record of welcoming refugees from all over the world.

کشورهایی مثل سوئد سابقه طولانی در استقبال از پناهندگان از سراسر جهان دارن.

نکته همونطور که در مثال های اول و دوم مشاهده کردین، در صورتیکه به چند نمونه مثال بعد از such as اشاره کنیم، باید قبل از این کلمه از ویرگول استفاده کنیم.

نکته یکی دیگه از مترادف های such as کلمه like به معنای “مثل، مانند” هست. هرچند کلمه such as رسمی تر بوده و بیشتر در نوشتار استفاده میشه. مثال:

She has worked in several countries where English is spoken as a first language, such as / like Australia, New Zealand, Canada and so on.

او در چندین کشور که زبان انگلیسی به عنوان زبان اول صحبت میشه، مثل استرالیا، نیوزیلند، کانادا و غیره کار کرده.

کاربرد as such

از کلمه as such برای جلوگیری از تکرار اطلاعاتی که اخیراً بیان شده استفاده میکنیم. کلمه as such میتونه در وسط جمله و یا در ابتدای جمله برای اشاره به اطلاعات بیان شده در جمله قبلی بکار بره. مثال های زیر رو مشاهده کنین:

I’m a working mother, and because I’m a working mother, I don’t have much free time.

I’m a working mother, and as such, I don’t have much free time.

من یک مادر شاغل هستم و به همین دلیل وقت آزاد زیادی ندارم.

در جمله دوم برای عدم تکرار عبارت because I’m a working mother که در ابتدای جمله بیان شده، از کلمه as such استفاده کردیم. به یک مثال دیگه توجه کنین:

This is the most popular school in town. As such, it has a waiting list for new students.

این محبوب ترین مدرسه در شهر هست. به همین دلیل، یک لیست انتظار برای دانشجویان جدید وجود داره.

جمع بندی

به طور خلاصه میتونیم تفاوت بین such as و as such رو به این شکل جمع بندی کنیم:

  1. از عبارت such as برای معرفی نمونه ها و مثال هایی از چیزی که ذکر میشه استفاده میکنیم و از like و for example رسمی تر هست.
  2. از عبارت as such برای اشاره به چیزی که قبلاً تعریف یا شناسایی شده استفاده میکنیم و به معنای “به همین دلیل” یا “بنابراین” هست.

امیدواریم در این مطلب کاربرد صحیح و تفاوت such as و as such رو بخوبی متوجه شده باشین. اگر سوال بیشتری درباره این کلمات دارین، در قسمت نظرات این صفحه به اشتراک بگذارین تا پاسخگوی شما باشیم.

منابع انگلیسی مرتبط با این موضوع برای مطالعه بیشتر:

  • Such as – English Grammar Today on Cambridge Dictionary
Subscribe
Notify of
0 نظر
Inline Feedbacks
مشاهده همه نظرات