همه چیز درباره ضمایر انعکاسی و ضمایر تاکیدی در زبان انگلیسی

نوشته شده توسط انگلیسی روزانه
۱۴ بازدید
مجموعه کتاب های انگلیسی به زبان ساده
ضمایر انعکاسی و ضمایر تاکیدی در انگلیسی

در این مطلب به بررسی کامل ضمایر انعکاسی (Reflexive pronouns) و ضمایر تاکیدی (Intensive pronouns) در زبان انگلیسی پرداخته و نکات مهم مربوط به اونها رو همراه با مثال مرور میکنیم.

منظور از ضمایر انعکاسی چیه؟

زمانیکه میخوایم بگیم کسی که کار یا عملی رو انجام داده، همون کسی هست که در نهایت کار یا عمل رو دریافت کرده از ضمایر انعکاسی استفاده میکنیم. به عبارت دیگه ضمیر انعکاسی انجام دهنده کار یا عمل رو مجدداً منعکس میکنه، به دلیل اینکه فاعل و مفعول اون جمله یکی هستن. برای درک بهتر این موضوع به جمله زیر توجه کنین:

من در آینه به خودم نگاه کردم.

انجام دهنده کار یا فاعل جمله بالا من هستم. علاوه بر این مفعول جمله هم من هستم. در نتیجه به جای اینکه بگیم “من در آینه به من نگاه کردم”، از ضمیر انعکاسی “خودم” استفاده میکنیم و میگیم “من در آینه به خودم نگاه کردم.”

کاربرد ضمایر انعکاسی انگلیسی چیه؟

زمانیکه فاعل و مفعول جمله یکی باشن، به جای مفعول از یک ضمیر انعکاسی استفاده میکنیم. در این موقعیت ضمیر انعکاسی میتونه در نقش مفعول مستقیم، مفعول غیر مستقیم و مفعول یک حرف اضافه قرار بگیره. به مثال های زیر دقت کنین:

I looked at myself in the mirror.

من در آینه به خودم نگاه کردم.

Would you like to pour yourself a drink?

میخوای برای خودت یک نوشیدنی بریزی؟

He blames himself for the accident.

او خودش رو به خاطر تصادف سرزنش میکنه (مقصر میدونه).

 She kept telling herself that nothing was wrong.

او مدام به خودش میگفت که هیچ مشکلی نیست.

The cat licked itself all over.

گربه همه جای خودش رو لیس زد.

We need to believe in ourselves more.

ما باید خودمون رو بیشتر باور داشته باشیم.

You have to cook for yourselves.

شما باید برای خودتون آشپزی کنین.

They went to get themselves something to eat.

اونها رفتن تا برای خودشون یک خوردنی بگیرن.

برای مشاهده جزئیات بیشتر ضمایر انعکاسی به جدول زیر توجه کنین:

جمع (plural) مفرد (singular) شخص (person)
Ourselves Myself اول شخص
Yourselves Yourself دوم شخص
Themselves Himself , Herself , Itself سوم شخص

ضمیر انعکاسی himself همراه با یک فاعل مذکر، ضمیر herself همراه با یک فاعل مونث و ضمیر itself برای یک شی یا حیوان استفاده میشه.

نکات مربوط به ضمایر انعکاسی

1. همراه با حرف اضافه by

برای اینکه نشون بدیم کسی به تنهایی یا بدون کمک دیگران کاری رو انجام داده از ضمایر انعکاسی همراه با حرف اضافه by استفاده میکنیم. به عنوان مثال:

I prepared the whole meal by myself.

تمام غذا رو خودم به تنهایی آماده کردم.

Farid lived by himself in an enormous house.

فرید به تنهایی در یک خونه بسیار بزرگ زندگی میکرد.

Neda walked home by herself.

ندا به تنهایی به خونه رفت.

2. همراه با حروف اضافه مکان

همراه با حروف اضافه مکان از ضمایر انعکاسی استفاده نمیکنیم. به عنوان مثال:

He had a suitcase beside him. (صحیح)

He had a suitcase beside himself. (اشتباه)

او یک چمدان در کنارش داشت.

3. همراه با حرف اضافه with

بعد از حرف اضافه with به معنای “همراه با” از ضمایر انعکاسی استفاده نمیکنیم. مثال:

She had a few boxes with her. (صحیح)

She had a few boxes with herself. (اشتباه)

او چند جعبه همراه با خود داشت.
تدریس خصوصی زبان انگلیسی

منظور از ضمایر تاکیدی چیه؟

ضمایر تاکیدی همون ضمایر انعکاسی هستن که از اونها برای تاکید بر روی انجام دهنده کار (فاعل) یا گیرنده عمل (مفعول) استفاده میکنیم. پس ضمایر انعکاسی و ضمایر تاکیدی از نظر ظاهری هیچ تفاوتی با هم ندارن.

کاربرد ضمایر تاکیدی انگلیسی چیه؟

در صورتیکه قصد داشته باشیم روی فاعل جمله تاکید کنیم، بلافاصله بعد از فاعل جمله و یا در انتهای جمله از یک ضمیر تاکیدی استفاده میکنیم. اگر تاکید ما روی مفعول باشه، بلافاصله بعد از مفعول جمله یک ضمیر تاکیدی قرار میدیم. مثال های زیر رو مشاهده کنین:

I baked the bread myself = I myself baked the bread.

من خودم نون رو پختم. (تاکید روی فاعل)

She mended the car herself = She herself mended the car.

او خودش ماشین رو تعمیر کرد. (تاکید روی فاعل)

We talked to the manager herself.

ما با خود مدیر صحبت کردیم. (تاکید روی مفعول)

I like Babak himself but I don’t like his wife.

من خود بابک رو دوست دارم ولی از همسرش خوشم نمیاد. (تاکید روی مفعول)

نکته: بسیاری از منابع آموزشی بین ضمایر انعکاسی و ضمایر تاکیدی فرقی قائل نمیشن و اعتقاد دارن که موضوع تاکید کردن یکی از کاربردهای متفاوت ضمایر انعکاسی هست. هرچند در صورتیکه ضمایر تاکیدی رو از جمله حذف کنیم تغییری در معنی اون ایجاد نمیشه، ولی اگر ضمیر انعکاسی رو از جمله حذف کنیم معنی جمله تغییر پیدا میکنه. به عنوان مثال 2 مورد از جملات بالا رو بدون استفاده از ضمیر تاکیدی مرور میکنیم:

I like Babak but I don’t like his wife.

من بابک رو دوست دارم ولی از همسرش خوشم نمیاد.

She mended the car.

او ماشین رو تعمیر کرد.

امیدواریم در این مطلب گرامر صحیح و کاربرد ضمایر انعکاسی و ضمایر تاکیدی در زبان انگلیسی رو کاملاً متوجه شده باشین. اگر هنوز سوالی در این رابطه دارین در قسمت نظرات این صفحه به اشتراک بگذارین.

مجموعه کتاب های گرامر انگلیسی به زبان ساده

نظری در مورد این مطلب دارین؟

مطالب مشابه