تفاوت Altogether و All Together در زبان انگلیسی

نوشته شده توسط انگلیسی روزانه
۱۲۹ بازدید
تفاوت Altogether و All Together در زبان انگلیسی

در این مطلب تفاوت دو کلمه پر کاربرد Altogether و All Together و نحوه استفاده از اونها رو بررسی میکنیم.  در زبان انگلیسی جدا بودن یا متصل بودن دو کلمه میتونه نقش، کاربرد و معنای کلمه به وجود اومده رو کاملاً تغییر بده. مثل تفاوت everyday و every day که قبلاً توضیح دادیم.

مشاهده مطلب تفاوت everyday و every day در زبان انگلیسی

کاربرد و معنای All Together

عبارت All Together به معنای “همه با هم” بوده و به تمام اعضای یک گروه اشاره داره. به عنوان مثال:

We went all together to the party.

همه با هم به مهمانی رفتیم.

They put all the tickets together in a wallet.

اونها همه بلیط ها رو با هم داخل کیف پول گذاشتن.

After the reception, you should all come together to the garden.

بعد از پذیرایی، همه باید با هم به باغ بیاید.

نکته: همونطور که در مثال دوم و سوم مشاهده کردین، وسط عبارت All Together میتونه یک اسم یا فعل هم قرار بگیره.
تدریس خصوصی زبان انگلیسی

کاربرد و معنای Altogether

بر خلاف عبارت دو بخشی All Together ، واژه Altogether یک قید تک کلمه ای به معنای “در کل” ، “در مجموع” یا “روی هم رفته” هست. به مثال های زیر توجه کنین:

Altogether, we can say that our team couldn’t have gotten a better result.

در مجموع میتونیم بگیم که تیم ما نمیتونست نتیجه بهتری رو کسب کنه.

I’m not altogether sure I want that.

در کل مطمئن نیستم که چنین چیزی رو میخوام.

He’s bad-tempered, selfish, and altogether an unpleasant man.

اون آدم بد خلق، خودخواه و روی هم رفته انسان ناخوشایندی هست.

امیدواریم در این مطلب کوتاه کاربرد و تفاوت Altogether و All Together رو بخوبی متوجه شده باشین. اگر هنوز سوالی در این خصوص دارین، حتماً در بخش نظرات مطرح کنین تا پاسخگوی شما باشیم.

نظری در مورد این مطلب دارین؟

مطالب مشابه