کاربرد و تفاوت by و until در زبان انگلیسی

نوشته شده توسط انگلیسی روزانه
61 بازدید
کاربرد و تفاوت by و until در زبان انگلیسی

استفاده از حروف اضافه by و until به دلیل معنای مشابه در زبان فارسی باعث گیج شدن خیلی از زبان آموزها میشه. برای یادگیری کاربرد و تفاوت این دو حرف اضافه مهم و پرکاربرد، ابتدا دو جمله زیر رو با هم مقایسه میکنیم:

We have a new client. I need to be at the office by two.

ما یک مشتری جدید داریم. باید تا ساعت 2 دفتر باشم (خودم رو به دفتر برسونم).

We have a new client. I need to be at the office until two.

ما یک مشتری جدید داریم. باید تا ساعت 2 دفتر باشم (تو دفتر بمونم).

تو مثال اول حرف اضافه by به یک نقطه زمانی اشاره داره. یعنی من الان دفتر نیستم ولی باید تا ساعت 2 برسم، چون مشتری جدید احتمالاً قراره ساعت 2 یا دیرتر بیاد.

ولی تو مثال دوم حرف اضافه until به یک بازه زمانی اشاره داره. یعنی من الان دفترم و تا ساعت 2 هم باید بمونم، چون مشتری جدید قراره یه ساعتی بین زمان کنونی تا 2 بیاد.

کاربرد by

حرف اضافه by همراه با زمان به یک نقطه شروع یا پایان اشاره داره و در واقع رویدادی هست که یکبار اتفاق میافته. به مثال های زیر توجه کنین:

Please send me the information by Friday.

لطفاً اطلاعات رو تا جمعه برام بفرست.

Shima had promised to be back by five o’clock.

شیما قول داده بود که تا ساعت 5 برگرده.

I’d better pay the phone bill. It has to be paid by tomorrow.

بهتره قبض تلفن رو پرداخت کنم. باید تا فردا پرداخت بشه (مهلتش تا فرداست).

دوره های آنلاین زبان انگلیسی

کاربرد until

حرف اضافه until همراه با زمان، یک بازه زمانی رو نشون میده و در واقع به رویدادی اشاره داره که تو این مدت ادامه داره. مثال:

Navid is staying in Tehran until Friday.

نوید تا جمعه تهران میمونه.

Shouldn’t we wait until Romina’s here?

نباید صبر کنیم تا رومینا برسه؟

Yesterday, I watched TV until ten.

دیروز تا ساعت 10 تلویزیون دیدم.

نکته: کلمات until و till هیچ تفاوت معنایی با هم ندارن و حرف اضافه until کمی رسمی تر از till هست.

در صورتیکه هنوز سوالی در مورد کاربرد و تفاوت by و until در زبان انگلیسی دارین حتماً برای ما کامنت بذارین.

نظری در مورد این مطلب دارین؟

مطالب مشابه